Trzeba wyeliminować ten nawyk. Językoznawczyni zwróciła się do ukraińskojęzycznych obywateli.


Językoznawczyni Olga Wasyliowa o micie słowa 'bawić się'
W wystąpieniu dla rubryki 'Pytanie językowe' językoznawczyni Olga Wasyliowa obaliła powszechny mit, że słowo 'bawić się' jest polonizmem. Wezwała Ukraińców, aby nie popełniali błędów tam, gdzie ich nie ma. Szczególna uwaga została zwrócona na pytanie o użycie słów 'grać się' i 'bawić się'.
Oczywiście, 'grać się' jest ukraińskie i występuje u Hryńczenka. Jest też 'bawić się'. To już jest pseudopolonizm
Zgodnie z słowami językoznawczyni, oba słowa są ukraińskie i pochodzą ze wspólnej słowiańskiej leksyki. Oba oznaczają 'spędzać czas na zabawach', co potwierdza istnienie pokrewnych słów w języku ukraińskim, na przykład 'zabawa' i 'zabawiać się'.
Odbudowa ukraińskiej terminologii
W swoim wystąpieniu Olga Wasyliowa zauważyła, że ukraińska terminologia w nowoczesnych mechanizmach terminotwórczych stopniowo się odradza. W przeszłości ukraińskie terminy techniczne powstawały na drodze kalkowania z języka rosyjskiego, jak na przykład 'nierdzewna stal'. Jednak warto pamiętać, że okres rozwoju ukraińskiego terminologii w ZSRR był niezwykle krótki, a po represjach lat 30. XX wieku wielu językoznawców zajmujących się ukraińską terminologią techniczną zostało represjonowanych.
Czytaj także
- Bracia bliźniacy w ZSU otrzymali niezwykłe pseudonimy
- Od operatorki do traktorzystki: Ukrainki zmieniają stereotypy dotyczące 'męskich' zawodów
- Liczba wiz Schengen wydanych Rosjanom w zeszłym roku wzrosła o jedną czwartą
- Niesłusznie mieli nadzieję. Cerkiew moskiewska na Ukrainie odmówiła zerwania z RKP
- Pakunek malucha i subsydia: ZUS wydał ważne oświadczenie
- Atak na TCK: Ukraińcom grożą surowe kary za 'utrudnianie' mobilizacji